考研英语文字暗示的处理方法

一、“阴险”的文字暗示翻译

考研写作大纲中有这样一句话,“考生的作文应覆盖所有写作要点。”那么什么才算是“所有写作要点”呢?

英语一考研作文的题目由三个部分组成:1)图画描述;2)图画意义的阐述;3)提出自己的看法。这三部分中,考生通过背诵范文可以覆盖部分内容(或者覆盖大部分内容),例如说图画意义的阐释、提出自己的看法。但是有一些内容是需要在考场上反应出来的,这就是图画的描述和图画的文字暗示翻译。图画描述灵活,每年考题的图画布局都有所变化,考生难以将背过的句子生搬硬套至新图画中,但是如果通过系统地归纳总结,也可以找到一些描述的规律。

但是即使考生掌握了图画描述的词汇,是不是就能顺利通过考试,斩获高分呢?这个时候考生会发现,还有个不好预测的要点,这就是文字暗示的翻译问题:即使我们能够找到图画布局的一些规律,也不能确保能正确翻译出文字暗示。

看来命题人的想法比考生深了一层:考生希望用大量范文背诵去“命中原题,”而出题者则是用变化多端的图画布局让考生临场写出文字暗示。即使考生能够背诵覆盖一部分写作要点,文字暗示的翻译却是要到考场上临机处置的。反应在出题策略上,称为让“模板和试题的指向内容相融合。”这种情况下,命中原题也没有用,除非提前知道文字暗示是什么,都要到考场上去“展示”

二、考生的两难处境

这种题目设置对于基础较好的考生并不存在困难,毕竟他们英文语词基础较好,临场翻译出一两个短句不是什么难事。但是这种题目设置会对两种学生构成一定困难:1)基础薄弱,只会死记硬背的考生;2)相信“神奇模板”的考生。

请大家阅读下面的这个“万能模板”:

Whata







































白癜风怎么治
白癜风怎么治愈



转载请注明地址:http://www.chulizhongshu.com/zsgm/1493.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章